Steel Mills Worker: Urdu Nazm by Parveen Shakir
Steel Mills Worker: Urdu Nazm by Parveen Shakir
اسٹیل ملز کا ایک خصوصی مزدور – پروین شاکر
کالا بھوت
جیسے کوئلے کے نطفے سے جنم لیا ہو
ایک جہنمی درجۂ حرارت پر رہتے ہوئے
اُس کا کام
دہکتی بھٹی میں کوئلے جھونکتے رہنا تھا
اُس کے بدلے
اُس کو اُجرت بھی زیادہ ملتی تھی
اور خوراک بھی خصوصی
اور ایک وقت میں چار گھنٹے سے زیادہ کام نہیں لیا جاتا تھا
لیکن شاید اس کو یہ نہیں معلوم
کہ خود کشی کے اس معاہدے پر
اُس نے
بقائمی ہوش و حواس دستخط کئے ہیں
اس بھٹی کا ایندھن دَراصل وہ خود ہے!
پروین شاکر
Steel Mills Worker: Urdu Nazm by Parveen Shakir
Black Ghost
As if born from the sperm of coal
Living in a hellish temperature
His work
Coal had to be kept pouring into the furnace
In return
He was also paid more
And the food is also special
And no more than four hours of work was taken at a time
But maybe he doesn’t know that
That on this contract of suicide
That he consciously signed
The fuel of this furnace is actually himself!
Translated by WKRashid.