Times: English poem by Rafia Kamran
Times: English poem by Rafia Kamran My cardiac muscles wrench when, I miss Us. My nerves constrict when, I look at your pictures, the...
Times: English poem by Rafia Kamran My cardiac muscles wrench when, I miss Us. My nerves constrict when, I look at your pictures, the...
“Too Fleeting is the Moment” – Poem by Hira Mehar I know not a heart that hasn’t left its comfort, Not a soul that lived...
Might Soldier: English Poem by Elsa Ish The Hardest conflict is waiting, The worst enemy is here for greeting, Mom’s might boy entered in tough...
Yoonhi To Kabhi Halaaat: Ghazal by Qamar Hameed غزل قمر حمید مرزا یونہی تو کبھی حالات نہیں بدلے جب تلک کہ خیالات نہیں ...
Ever Increasing Screen Addiction Among Teenage Students – A Post-Covid Illness Maira has been using her mother’s cell phone since morning as she has to...
Mere Mahbook Sunaon Kya Main Akhbar-e-Shaher: Urdu Nazm by Natiq Ali Gohar میرے محبوب سناؤں کیا میں اخبار شہر نہ تجھے میرا پتا،...
Fatah Ki Sargoshian: By Tuba Chaudhary “فتح کی سرگوشیاں” ملتان کے پرانے گاؤں میں، وسیع کھیتوں اور کھلتے پھولوں کے درمیان بسی ہوئی، انابیہ...
Mard Kainaat Ke Aham Jazoo Hain: Article by Zainab Nisar مرد کائنات کا ایک اہم جزو ہیں – مصنفہ :زینب نثار بھٹی ‘وجودِ...
Hum Kab Badlain Ge: Urdu Article by Syed Muhammad Zohaib Shah “ہم کب بدلیں گے؟” ہم بَچپن سے یہی بات سُنتے چَلے آۓ ہیں...
Yeh Zard Aankhain Peeli Shaamein: Urdu Nazm by Hajo Ghumman یہ زرد آنکھیں پیلی شامیں کچھ تو کہنا چاہتی ہیں اداس ہوائیں اجڑی شاخیں...
Waqt-e-Naza Te Haal Maflook Mera: Pothwari poem by Shams Raja وقتِ نزع تے حال مفلوک میرا پختہ عزم تے ذوقِ ارمان تیز ہے عُمق...
Oh Father, you’re a Star now: English poem by Rafia Kamran Oh Father, you’re a star now There once was a time, When King...
A Day to Mourn: English Poem by Taha Furqan Hanif Been thinking of the times; when you were nothing but mine How I used to...
نظم – میری گڑیا رانی – قمر حمید مرزا میری بیٹی ‘ میری گڑیا رانی پھولوں میں گم ہو جاتی ہے نیند کی آغوش میں...
The Father’s Shadow: English poem by Kamal Raza on Father’s day Keeps the family under a shielding shed Protects the progeny from gusts and...
I Shall Love: English poem by Ali Rasheed I want to be in love But I am shackled hand and feet They say,...
Chal Aa Baith Koi Zaat Banayain Hum: Urdu Ghazal by Ahad Chaudhary چل آبیٹھ کوئی ذات بنائیں ہم سچی، جھوٹی، بات بنائیں ہم ...
Shadeed Kanwara: Zarifaan Nazm by Shams Raja ظریفانہ نظم : شدید کنوارہ محبت گر کہانی ہے کہانی چاہیے اُس کو محبت گر زنانی ہے زنانی...
The only thing I am left with – English poem by Ali Rasheed The settling sun, Reminds me of my settling times, My heart...
English & Urdu Languages in Pakistan: By Kamal Raza In Pakistan, the English language is under fire, and people have a very strange point of...
Hum Ne Jabb Kaha: Urdu Ghazal by Talha Tallat ہم نے جب کہا، سنو؟ بہاراں ہے چہرہ ہوا گلابی، پھر کہ لال ہو گیا پھر...
Mujh Ko Lagg Raha Hai, Ke Ik Sawal Hoon Main: Urdu Ghazal by Talha Tallat مجھ کو لگ رہا ہے، کہ ایک سوال ہوں...
A Plight to Lunacy – Poem by Huzaifa Zeeshan Awan [Bs. English Literature. Semester 2, GCU Lahore] Trapped in the microcosms of insanity, I...
To Kya Harj Hota: Urdu Ghazal by Talha Tallat میں تھوڑا کماتا، ہم سادہ سا جیتے، تم ساتھ گر نبھاتی، تو کیا حرج ہوتا؟،...