A Broken String: English poem by Sana Fatima
A Broken String Oceanic Curls Greenish blue Bright clear waters And Foamy shores Loud gushes – Chaotic Blowing towards The direction of time The fourth...
A Broken String Oceanic Curls Greenish blue Bright clear waters And Foamy shores Loud gushes – Chaotic Blowing towards The direction of time The fourth...
Pardesi from Punjab: Article by Irum Masood Malik بیٹے جب مجبور ہوتے ہیں تو وہ پردیسی کہلاتے ہیں میری کم سن بیٹی جسے...
Koi Laut Aya Muddat Ke Baad: Nazm by Hasnain A Qadir کوئ لوٹ آیا ہےمُدت کے بعد (قطعہ) کوئی لوٹ آیا ہے مُدت کے...
On Train To Next Station: By Sana Fatima Anxious, Nauseous – I feel like dying Which place to go ? Which word to write ?...
Meri Zindagi Ke Dukhon: Poetry by Hifza Mobeen میری زندگی کے دکھوں کو جانا کس نے مجھ کو اپنا سمجھا کس نے، پہچانا کس...
“Colors” : English poem by Erum Javeria How can the sky be so blue? My pain, my sorrow does it have any clue Wondering...
Kissi Naam Ki Shanaasi Se: Urdu Nazm by Nabeela کسی نام کی شناسائی سے دربدر رسوائی سے اک عارضہ لاحق ہے اک سلسلہ اجتناب کا...
Akhri Safha: Azad Nazm by Hasnain A Qadir آزاد نظم (آخری صفحہ) کتاب کا آخری صفحہ ہے دل میں امیدیں ہیں کھلی آنکھوں...
Shama: Urdu Ghazal by Zohaib Shah “شَمع” میں اک شَمع ہوں، طوفان غَم نے ہے بُجھایا مُجھ کو اِسی واسطے چند ایک مِزاج، ظالمانہ...
“Once Visited a Graveyard” – By M. Talha Chaudhary Once visited a graveyard A place quite deserted Yet filled with people Just like the...
Yeh Waqt Yeh Halaat: Urdu Ghazal by Ahad Chaudhary یہ وقت یہ حالات میرے پہلی بار ہیں یہ خیال یہ جذبات میرے پہلی بار ہیں...
Can’t you feel them? – English poem by Ahmad Zeeshan Can’t you feel them? They are stabbing my heart Can’t you peruse them? They...
A Flower in Paradise: English poem by By Mohammad Usama Aamir A fragrant flower, In the Garden of Paradise A little soul, so fragile A...
I’ll be Fine with Being: English poem by Hira Mehar Cooing doves fly away from tired willow Though Autumn has not yet arrived, They went...
Times: English poem by Rafia Kamran My cardiac muscles wrench when, I miss Us. My nerves constrict when, I look at your pictures, the...
“Too Fleeting is the Moment” – Poem by Hira Mehar I know not a heart that hasn’t left its comfort, Not a soul that lived...
Might Soldier: English Poem by Elsa Ish The Hardest conflict is waiting, The worst enemy is here for greeting, Mom’s might boy entered in tough...
Yoonhi To Kabhi Halaaat: Ghazal by Qamar Hameed غزل قمر حمید مرزا یونہی تو کبھی حالات نہیں بدلے جب تلک کہ خیالات نہیں ...
Mere Mahbook Sunaon Kya Main Akhbar-e-Shaher: Urdu Nazm by Natiq Ali Gohar میرے محبوب سناؤں کیا میں اخبار شہر نہ تجھے میرا پتا،...
Maa: Urdu Verse by Qamar Hamid ماں – قمر حمید مرزا ان حوادث سے کہہ دو مجھ سے نہ الجھیں میرے ساتھ میری ماں کی ...
Yeh Zard Aankhain Peeli Shaamein: Urdu Nazm by Hajo Ghumman یہ زرد آنکھیں پیلی شامیں کچھ تو کہنا چاہتی ہیں اداس ہوائیں اجڑی شاخیں...