I want people to turn deaf: English poem by Rafia Kamran
I want people to turn deaf: English poem by Rafia Kamran I want people to turn deaf, So that I can scream my throat...
I want people to turn deaf: English poem by Rafia Kamran I want people to turn deaf, So that I can scream my throat...
Jab Sab Allah Ke Haan Hai: Urdu Poem by Mohammad Hadi جب سب اللّٰه کے ہاں ہے جب رزق کا وعدہ رب نے کیا...
Aithey Darweshaan De Dairay Ne: Punjabi Nazm by Hajo Ghumman ایتھے درویشاں دے دیرے نے ایتھے دبے راز بتھیرے نے اے لاہور نا دی...
I locked by mind: Poem by Qurat Ul Ain I locked my mind, So that I don’t have to think I locked my heart,...
O Dear! Are you fed up with this race – Poem by Qurat Ul Ain O Dear! Are you fed up with this race?...
Longing in the Rain: By Hadeeqa Liaquat Walking in the rain, Silence in my veins, Always reminds me of you, Always reminds me of...
Pataal-e-Muhabbat: Urdu Nazm by Dr Zafar Iqbal عنوان ۔ پاتالِ محبت نہ دِل سے ملا دل،نہیں دِل سے جدا بھی پالے ہیں صنم ہم نے،دیکھے ہیں خدابھی یکتا ہےصنم اپنا، پھر یکتا ہے خدا بھی دونوں سے بقا اپنی، دونوں سے فنا بھی دِل ظَرف سےہوخالی،اِسکونہیں چاہا بھی فطرت ہے وفااپنی، فطرت ہی جفا بھی یوں گیسو کھلے اُسکے، کہ مہکی ہےفضا بھی سمٹے ہیں اُجالے بھی، اُلجھی ہےہوا بھی اُسکے سراپے سے،لی غُنچُوں نے ادا بھی جگنو بھی یہ کہتا ہے، تتلی بھی، صبا بھی یوں ہم سے ہے بچھڑا، یوں یاد رہا بھی تھی آنکھ بھی نم اسکی، باقی تھی حِنا بھی تنہا مجھے چھوڑا ہے، مگر، تنہا ہی راہا بھی وہ جواُھڑےہوئےہے،محبت کی،رِدَا بھی...
Phool Nahin Khilte: Ghazal by Qamar Hameed غزل – قمر حمید مرزا پھول نہیں کھلتے ہوائیں ہوتی ہیں خزاں کی بھی اپنی ادائیں ہوتی ...
Mera Mulk Sara Mehak Uthe: Poem by Qurat ul Ain میرا ملک سارا مہک اُٹھے – از قراۃالعین لغاری کوئی پھول ہو جسے دیکھ...
Ye Rawaiyya Tum Se – Urdu Ghazal by Ahad Chaudhary یہ رویہ تم سے کوئی خاص نہیں ہے میں جو ہوں تمہیں احساس نہیں ہے...
Kab Seekho Ge: Urdu Nazm by Qurat ul Ain Khan کب سیکھو گے؟ کب جانو گے؟ از قراۃالعین لغاری اے میرے وطن کے دیوانو!...
Chalo Ik Ehd Kartay Hain: Urdu Nazm by Qurat ul Ain Khan چلو اِک عہد کرتے ہیں ! – از قراۃالعین لغاری چلو اک...
Binaam Shaheedan-e-Haq: Urdu Nazm by Qurat ul Ain Khan بنام شہیدانِ حَق! – از قراۃالعین لغاری معلوم ہے لوگو کہ زیادہ جی نہ...
Khataakaar Hoon: Ghazal by Ahmad Zeeshan خطاکار ہوں میں بس اک کرم ہو موت جو آئے سامنے صنم ہو قبول کر چکا ہے دل ترک الفت کو تم پاس نہیں جب تو کس چیز کا بھرم ہو دے لطف جب جفائے محبوب تو ایسی زندگی کو سو بار موت آئے ، سو بار جنم ہو تمہارے عشق میں مدہوش میں یوں ہی نہیں ہوں تم ایسا زخم دیتے ہو نہ جس کی مرہم ہو دل لے کر مفت کھلونے کو بے کار کہتے ہو پھر سینے میں دھڑکتے پتھر کو کس بات کی شرم ہو سنبھال کر رکھیو سب غموں کو ذی شاں تجھے محشر میں لگی عدالت کی قسم ہو
F for fairytale: English poem by Rafiya Kamran F for fairytale On my grave you would stand, I had brothers and a mother but...
The Naked Truth: English poem by Taha Furqan Hanif In this poem, a poignant introspection unfolds in this poetic lament. The speaker wrestles with remorse...
Unlovable: English Poem by Sana Fatima World was too dry, like the hard flour Yeast of the universe, happened to be love! Things were...
Pakistan Ki Faryaad: Urdu Nazm by Sadaf Naz نظم : پاکستان کی فریاد چھہتر برس قبل جہاں میں نے آنکھ کھولی تھی مجھے لگتا...
Ghazal: Lahore Ki Ye Kali Ghataain: Ahad Chaudhary لاہور کی یہ گہری کالی گھٹائیں دیتی ہیں مجھے کئی کئی صدائیں کبھی تو...
Freedom : Poem by Sana Fatima on Pakistan’s Independence Day Under brutal tyranny of the others For years and years Millions of races Mercilessly...
A Broken String Oceanic Curls Greenish blue Bright clear waters And Foamy shores Loud gushes – Chaotic Blowing towards The direction of time The fourth...
Pardesi from Punjab: Article by Irum Masood Malik بیٹے جب مجبور ہوتے ہیں تو وہ پردیسی کہلاتے ہیں میری کم سن بیٹی جسے...
Koi Laut Aya Muddat Ke Baad: Nazm by Hasnain A Qadir کوئ لوٹ آیا ہےمُدت کے بعد (قطعہ) کوئی لوٹ آیا ہے مُدت کے...