Baarish: Urdu Nazm by Zuraiz Ahmed
بارش دور تک پھیلے سیم گوں بادل تند و پیہم برستی بارش کے گرتے پردے ہوا سے جھولتے ہیں اور برجوں کے دھندلے رستے آل...
بارش دور تک پھیلے سیم گوں بادل تند و پیہم برستی بارش کے گرتے پردے ہوا سے جھولتے ہیں اور برجوں کے دھندلے رستے آل...
O’ Happiest of the Being: Poem by Meerni Opening up your tired eyes, Exposing your heart to vain vibes, Letting the pain, get you...
Enlightening Darkness: English poem by Meerni Warm aroma and wet air Sandy light was coming out of there A pupil was enlarging itself where. And...
A Dry Noon | Poem by Meerni Weeds beamed like wild bushes Butterflies screamed like dark witches With the absence of you stars deemed like...
I am the Writer! – Poem by Komal Raja I am the writer My words mean the world at least to me I am not...
Obscurity: English poem by Muhammad Saqib [Saaqii] And I sometimes feel that I am lost in the fantasy Where everyone’s real identity is cloaked...
Mujhe Bhi Shauq Na Thaa Dastaan Sunanay Ka: Ghazal by Ahmad Faraz تجھے ہے مشق ستم کا ملال ویسے ہی ہماری جان تھی جاں...
Raaste Bhool Gaye Chaltay Chaltay: Urdu Nazm by Eyyan Salman راستے بھول گئے چلتے چلتے تم نے دیر کردی آنے میں محبتوں کو زوال ہوچکا...
Khawaab: Urdu Nazm by Amber Inam نظم زمانے کے لرزتے ہاتھوں میں خوابوں کی کوئی کتاب مت دینا وہ بکھر جائے گی وہ اُجڑ جائے...
Goddess was passing by! Poem by Iqra Jamal Once in a dark & stormy night, A goddess through a barren site, Praying for some Heavenly...
Ae Watan Hum Ne Teri Khaatar: Urdu Nazm by Amber Inam اے وطن ہم نے تیری خاطر فرض اپنا نبھا دیا ہے آج قرض تیرا جو ہم پہ باقی تھا دل و جاں سے لَوٹا دیا ہے آج دیکھ لے آج نِڈر ہو کر دُشمن کا سَر جھکا دیا ہم نے بات آئی قربان ہونے کی چپکے سے لہو بہا دیا ہم نے امبر انعام
Yeh Aaj Ki Laaila: Urdu Nazm by Asma Tariq تم ساتھ نبھاؤ گے تو ساتھ نبھائے گی اور اگر چھوڑ جاؤ گے تو شاید...
Martyrdom: English Poem by Iqra Jamal With his slow tread, under a twilight; Walking along the coast, he noticed something bright; Seeing a falling star, he...
Raqs: Urdu Nazm by Noon Meem Rashid – First Published in The Ravi 1962 Raqs is a poem from Noon Meem Rashid’s first poetry compilation,...
Odessa III: Poem by Kokab Ali “اودیسا” ساتویں برس کا ساتواں دن اور یوں لگ رہا ہے روشنی رو رہی ہے دئیے بجھ گئے...
Deadly Fight: English Poem by Iqra Jamal Mourning at his grandfather’s chest; Pathetic, sorrowful & mentally stressed; Three years old, miserable he was; Crying continuously...
The Song of Disquiet: Poem by Komal Raja You are like a soundless rain As silent and cold as the winter blues Often, I...
Na Kar Lutf Itna Ke Kal Guzar Ne Sakay: Qataa by Faiz Ahmed Faiz نہ آج لطف کر اتنا کہ کل گزر نہ سکے...
Mere Dil Ke Qareeb Kuch Munazir Hain: Urdu Poem by Kokab Ali میرے دل کے قریب کچھ مناظر ہیں کہ جہاں پتے اس موسم میں...
may I ask said she: English Poem by Komal Raja may I ask said she go ahead said he why didn’t you marry me said...
Yeh Jo Deewane Se: Urdu Ghazal by Saghar Siddiqui یہ جو دیوانے سے دو چار نظر آتے ہیں ان میں کچھ صاحب اسرار نظر...
A Little Drop of Water: Poem by Ananta Kumar Singh A Little Drop of Water Evoke imagination of creatures A little drop of water Refresh...
Aao Ik Sajda Karein Aalim-e-Madhoshi Main: Ghazal by Saghar Siddiqui ہے دعا یاد مگر حرف دعا یاد نہیں میرے نغمات کو انداز نوا یاد...
Poem on Odessa : By Kokab Ali ” اودیسا “ وقت کے آئینے سے جدائی کے رنگ پھسلنے لگے بارش کے قطروں کے عکس...