The Battlefield: Poem by Musawir Ahemd
The Battlefield: Poem by Musawir Ahemd A profound stillness ahead of ruin In the fury of a war Behold the men, rise strong and firm...
The Battlefield: Poem by Musawir Ahemd A profound stillness ahead of ruin In the fury of a war Behold the men, rise strong and firm...
Mother – English Poem by Mohammad Usama In all the world, There’s no love Like a mother’s love. The pain, She bears, During childbirth Can...
Too Jo Chahay To: Urdu Nazm by Sahir Abdullah تو جو چاہے تو قادر اپنے ہر امر پہ انساں کہ تجھ کو دیے ہوں املاک...
I’m in the Sink: English Poem by Abdul Salam I’m in the Sink With other utensils, As my colleague I want to be clean; I’m...
Kabhi Bigron To: Urdu Ghazal by Ahad Chaudhary کبھی بگڑوں تو خدا سے بھی گلہ کر جاتا ہوں کبھی کسی کے کسی کہنے پر...
Old school friends: Poem by Elsa Ish Cheers I heard when entered in class oh, Mily catch ma attention with innocent flaws oh, Bell...
Akeley Chor Jaatey Ho: Urdu Poem by Zeenat Chaudhary اکیلے چھوڑ جاتے ہو یہ تم اچھا نہیں کرتے ہمارا دل دکھاتے ہو یہ تم...
Once I saw an Arabian Jasmine: Poem by Yahya Hassan Zaib That reminded me of a pure Soul, Of a person_or of magnificent Ore, That...
I am passing through Oceans: English by Elsa Ish I am passing through oceans, Along with trigger emotions, What a good world living...
An Elegy from a Mother: English Poem by Muneeb Tahir Saleemi Somewhere in SEVILLE The calm and convivial wind Is blowing over my small hut Taking...
Apne Khawabon Se: Urdu Ghazal by Unsa Naqvi اپنے خوابوں سے مجھے اسیر رکھتا ہے میں جانتی ہوں وہ میری تصویر رکھتا ہے...
Paradise Lost – Recreated: Poem by Muneeb Tahir Saleemi O heavenly muse Urania meditate me In one of the noblest cause I am standing...
An Orchestra of your Vocals: Poem by Muneeb Tahir Saleemi In an unnamed Island We are lost I fancy that you sing for me...
Oh, Little Mergirl! English Poem by Elsa Ish Oh, Mergirl! Looking paradise “freaky”, In depth of sea shinning flexing “cocky”, Sleepy wise king beside...
Complete Pacify: English Poem by Elsa Ish Pacify me if you wanna seal me, Le me get out from cage for heal me, Abnormal...
Woh Daryaon, Chashmon: Ghazal by Yahya Khan وہ دریاؤں ،چشموں اور جھیلوں کی لہریں سمندر کی لہروں کی بات الگ ہے ...
Sail my Letter by Mohammad Hadi Tariq With this leafy pen like old poets I pen on the off-white paper in a flow: “Laugh, at...
Khaas Faqiron Ke Astanany: Ghazal by Ahad Chaudhary [Inter I, GCU Lahore] خاص فقیروں کے آستانوں میں ملتے ہیں شہنشاؤں کے خاص دیوانوں میں...
Falling Shadow: Poem by Elsa Ish Like a scenery of black swan I am breathing, For bunch of birds flying on sky I am...
Woh Chahta Hai Main: Urdu Ghazal by Shehzeen Khaliq وہ چاہتا ہے میں مر جاؤں مر بھی جاؤں تو کہاں جاؤں آبلے زده سی...
Kabhi Koi Naghma Rooh Mai: Urdu Ghazal by Ahad Chaudhary کبھی کوئی نغمہ روح میں سرائیت کر بھی جاتا ہے کبھی کبھار یہ دل...
I test my veins: English Poem by A.S Javed I test my veins, Spread blackness in blood, Cure will be end, With endless blind wars,...
Shor Pasand Nahin: Ghazal by Hasnain A Qadir غزل (شور پسند نہیں) شور پسند نہیں اُنھیں چلو لگام لیتے ہیں ضمیر کے بوجھ کا اپنے...
Bewaja To Ankh: Nazm by Hifza Mobeen بے وجہ تو آنکھ نہیں نم آج کوئی تو وجہ درد کی ہے آج بے انتہا درد کیوں...